Квициния Шазина Ивановна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка.
1985-1986 библиотекарь пансионата «Синоп»
1987-1989 преп.рус.яз. Адзюбжской ср.школы
1989-1994 преп.русского языка ср.школы № 20 г.Сухум
1989-2002 библиотекарь АГУ
1993-2015преп.русс.языка ср. школы №4 г.Сухум
С 2003-преподаватель кафедры русского языка АГУ
С 2008 ведущий научный сотрудник Института педагогики.
Ведёт дисциплины:
«Современный русский язык»;
«Морфология»;
«Синтаксис простого и сложного предложения»;
«Русский язык и культура речи»;
«Лингвокультурология».
Соавтор и составитель учебников–хрестоматий по русской литературе для 5,6,7,10 классов, соавтор методических пособий по русской литературе 5,6,7,8,9 классов для учителей.
В область научных интересов входят «Современный русский язык», «Словообразование», «Русский язык и культура речи».
Ежегодно принимает участие в работе научно-практических конференций:
2016 г. участник научно-практической конференции филологического факультета.
Подготавливает методические пособия для абхазских школ по русской литературе для учителей в журнале «Ашколи апстазаареи» «2,3.4(2011), 7 кл. №1,2,3.(2012), 7кл.№2, 3,4,(2013); №2,3.(2014)8 кл.
Монография «Идиоматика художественного текста как лингвокультурологическая проблема «Документальная повесть» -«В сердце моем навсегда».
Учебное пособие «Абхазские пословицы и их русские эквиваленты», статьи опубликованы в г.Москве, в Абхазоведении, Труды АГУ.
Количество научных работ -30.Публицистических статей -15.Перевела с русского на абхазский повесть А.Толстого «Эшер» «Алашара» №6,2010,рассказ А.Чехова «История одного торгового предприятия» «Алашара»№4,2014г. «Сгуацач псра зкум».
С целью профессионального развития, совершенствования навыков и роста компетентности принимала участие в курсах по повышению квалификации:
2010 г.-Осетинский государственный университет.