Авидзба Асмат Васильевна, с 2010г. преподаватель, а с 2017г. старший преподаватель английского языка на кафедрах истории и теории международных отношений, исторического факультета АГУ, английского и немецкого языков, филологического факультета АГУ; с октября 2016г. корректор русского текста в отделе редактирования и корректирования АбИГИ, с сентября 2017 научный сотрудник отдела языка АбИГИ.
ОБРАЗОВАНИЕ
09/2005-2010
Абхазский государственный университет – филологический факультет, специальность «Лингвистика и межкультурная коммуникация (английский и немецкий языки)»;
Диплом с отличием
С 09/2014 - по настоящее время
Абхазский государственный университет - исторический факультет, кафедра истории России и зарубежных стран, з/о.
Поствузовское образование:
09/2011-2014
Аспирантура в отделе языка Абхазского института гуманитарных исследований.
Соискатель ученой степени кандидата филологических наук, диссертация на тему: «Локальные превербы в абхазском и абазинском языках».
ТРУДОВОЙ ПУТЬ
2010-2017 гг. – преподаватель на кафедрах истории и теории международных отношений, исторического факультета АГУ, английского и немецкого языков, филологического факультета АГУ;
С 2017 г. – старший преподаватель на кафедрах истории и теории международных отношений, исторического факультета АГУ, английского и немецкого языков, филологического факультета АГУ;
10/2016-09/2017 – корректор русского текста в отделе редактирования и корректирования АбИГИ;
С 09/2017 - научный сотрудник отдела языка АбИГИ.
ОПЫТ ПРЕПОДАВАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
А.В. Авидзба занимается педагогической деятельностью с 2010г.
Имеет опыт преподавания таких дисциплин, как:
Филологический факультет (кафедра английского и немецкого языков)
• Практическая фонетика;
• Грамматика;
• История и культура Великобритании;
• Теоретическая фонетика;
• Систематизирующий курс грамматики английского языка.
Исторический факультет (кафедра истории и теории м/о)
• Реферирование;
• Грамматика;
• Лексика;
• Домашнее чтение;
• Практический курс английского языка;
• Аналитическая справка;
• Теория и практика перевода.
А.В. Авидзба осуществляет руководство при написании курсовых работ студентов 3 курса, кафедры английского и немецкого языков:
• Прилагательное в английском языке (на русском языке);
• Метонимия в газетно-публицистическом тексте и способы ее перевода (на русском языке);
• Фразеологические единицы в оригинале и в переводе (на русском языке);
• Особенности перевода газетных текстов (на русском языке);
• Жанровые особенности рассказов У.С. Моэма (на английском языке);
• Антиутопия как литературный жанр (на примере произведения Дж. Оруэлла «1984») (на английском языке);
• Х. Колфилд как герой романа Дж. Селинджера «Над пропастью во ржи» (на английском языке).
ОПЫТ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
В область научных интересов А.В. Авидзба входят глагольное словообразование в абхазском и абазинском языках, локальные превербы, фразеология абхазского и английского языков, дискурсные исследования.
А.В. Авидзба является участником работы ряда международных научно-практических конференций и семинаров:
• Международная научная конференция: «Становление и развитие младописьменных языков. К 120-летию со дня рождения выдающегося языковеда, основоположника адыгейского языкознания Д.А. Ашхамафа» (Майкоп, 22-23 июня, 2017 г.);
• Международная научно-практическая конференция: «Научные разработки: евразийский регион» (Москва, август, 2017 г.);
• Всероссийская научная конференция с международным участием: «Карачаево-Черкесия в социокультурном пространстве Кавказа», посвященная 95-летию со дня образования Карачаево-Черкесской Автономной Области, 25-летию образования Карачаево-Черкесской Республики, 85-летию образования РГБУ «Карачаево-Черкесский ордена «Знак Почета» институт гуманитарных исследований при Правительстве КЧР», (Черкесск, 3-4 октября 2017 г.);
• XX-ая Международная научно-практическая конференция (с заочным участием): «Перспективы развития науки и образования», (Москва, 2017).
ПОВЫШЕНИЕ КВАЛИФИКАЦИИ
С целью постоянного профессионального развития, совершенствования навыков и роста компетентности А.В. Авидзба принимает участие в семинарах, тренингах и курсах по повышению квалификации:
• Семинар «Методика преподавания иностранных языков: традиции и инновации», подготовленный Уральским педагогическим университетом (Сухум, 23-24 февраля, 2017 г.);
• Тренинг, организованный Детским фондом ООН/ЮНИСЕФ для преподавателей АГУ по методологиям обучения, ориентированного на учеников (Сухум, 3-4 апреля, 2017 г.);
• Семинар «Encouraging students to speak VS ЕГЭ Exams», «Реализация инновационных проектов в образовательных учреждениях на примере проекта Oxbridge» (Сухум, 30 марта, 2017 г.);
• Курсы повышения квалификации в Дипломатической Академии МИД России по программе «Английский деловой язык» в объеме 72 академических часов (Москва, 15-26 мая, 2017 г.).
ИЗБРАННЫЕ ПУБЛИКАЦИИ
• «О гендерных фразеологизмах в английском и абхазском языках» (Гуманитарные и юридические исследования № 3. Ставрополь, 2014. Издание ВАК);
• «Десемантизация локальных превербов в абхазском и абазинском языках» (Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН, № 3, 2016. Издание ВАК);
• «Об особенностях функционирования локальных превербов в западнокавказских языках» (Гуманитарные и юридические исследования № 3. Ставрополь, 2016. Издание ВАК);
• «Медиадискурс как составляющая информационного пространства» (Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики» № 1, Владикавказ, 2016, г. Издание РИНЦ);
• «К вопросу о показателе косвенного объекта в локальных превербах (на материале абхазского и абазинского языков)» («Вестник ПГУ» № 3. Пятигорск, 2017. Издание ВАК);
• «Аблаут как средство выражения направления в западнокавказских языках» (Материалы конференции: Международная научная конференция, посвященная 120-летию Д.А. Ашхамафа. Майкоп, 2017);
• «Локальные превербы абхазского и абазинского языков в сочетании со свободными корнями» (Журнал «Актуальные проблемы современной науки» № 32. М., 2017);
• «Локальные превербы абхазского и абазинского языков в сочетании с несвободными корнями» (Научно-аналитический журнал «Научный обозреватель» №7 (79), Уфа, 2017);
• «Локальные превербы абхазского и абазинского языков в сочетании с корне-суффиксами (суффиксоидами)» (Материалы конференции: «Карачаево-Черкесия в социокультурном пространстве Кавказа», 3-4 октября 2017 г., г. Черкесск).